Rubrika “Ditë e re, nafakë e re” dhe një sqarim i domsodoshëm lidhur me të…

Rubrika “Ditë e re, nafakë e re” dhe një sqarim i domsodoshëm lidhur me të…

 

 

“Ditë e re, nafakë e re”, është një nga rubrikat e përditshme të murit tim të FB.

 

Facebook – u, siç dihet nga të gjithë, është një mundësi dhe një hapësirë mediatike kontemporane e secilit për komunikuar me miqtë dhe botën për rreth, për të pasqyruar (apo jo) jetën dhe veprimtarinë e tij të përditëshme, për të të shprehur (ose jo) ndjenjat, dëshirat morale, politike, letrare, artistike të secilit.

 

Pra, është një mundësi për t’u lidhur (apo jo) me botën virtuale. Për t’u shfaqur( apo jo) në publik!?…

 

 

Por ka edhe shumë e shumë e mundësi të tjera të mira (apo të këqia) që nuk po i renditim këtu, pasi nuk kemi për qëllim të sqarojmë temën “Facebook-u dhe rëndësia e tij”.

 

 

***

 

 

Një nga zgjedhjet e mia individuale (veç të tjerash) të statusit tim të FB është edhe rubrika e përditshme “Ditë e re, nafakë e re”.

 

 

Është një rubrikë që operon më së shumti me foto, që do t’i quaja metaforike, emblematike dhe simbolike. Me foto, që ashtu siç ka libra që lexohen mes rreshtave, ka edhe foto që “lexohen” pas imazheve, foto që japim mezazhe.

 

 

Në rastin e “Ditë e re, nafëkë e re” këto mesazhe janë gjithmonë mezazhe pozitive,  jete, zhvillimi , harmonie dhe humanizmi njerëzor.

 

 

Nuk e di sa pëlqehet, por edhe dy veta ta kenë pëlqyer, unë ndihem i lumtur si çdo njeri që ndihet i lumtur kur jep, qoftë kjo edhe një grimcë që ia vlen.

 

***

 

Shumë njerëz më kanë pyetur se ç’kuptim ka kjo shprehje, mos vjen nga turqishtja etj. etj.?! Po e them që në fillim se nga turqishtja, jo, është fjalë e kulluar shqipe.

 

 

Fillimisht këtë fjalë e kam dëgjuar që i vogël, në fshat, kur thoshin: S’ka si nafaka (fati i parë në martesë) e parë! U rritët me nafakë! etj…. Që do të thoshte me fat.

 

 

Më pas, “Ditë e re, nafakë e re” e kam gjetur te “Lumi i vdekur” i Jakov Xoxes në aperturën e një prej kapitujve të vëllimit të parë të librit.

 

 

Dhe, për ta ndriçuar më tej, po jap më poshtë dy Fjalorët e Gjuhës Shqipe , të vitit 1980 dhe 1984:

NAFAKË/,  – A – f. bised. Fat.

Urim: Qoftë me nafakë! Ditë e re, nafakë e re!

NAFAKBARDHË – mb. bised.  Fatbardhë

NAFAKË/ZI, – ZEZË –  mb. bised. Fatzi

 

Zylyftar Hoxha